英语~~这句话的结构和一些用法是怎样的?能看的懂但搞不明白~~求指点!
I was at a dinner in london given in honor of one of the most celebrated English military men of his time.写完这句话突然好像懂了.是不是given后面的是修饰dinner的定语从句,省略掉了which was?还有最后的of his time是什么意思啊?在他的年代?还是其他的惯用法?
人气:412 ℃ 时间:2020-02-04 08:11:52
解答
严格来说given ...是过去分词短语作后置定语,修饰dinner
当然它也相当于是=which was given...
of his time你说对了,就是:“他所处的年代”
如果不明白,可追问
如果有帮助,请采纳.
推荐
猜你喜欢
- 请教不同地理名词的区别
- 构成二氧化碳气体的分子与构成液态二氧化碳的分子具有( ) A、相同的质量
- What is(i,you,her)English name?----(i,his,it)is nancy
- 驻波形成对波源初相有要求吗
- x>0,且x不等于1时,lgx+(1/lgx)=>2
- 一架飞机飞行在两城市之间,风速为24千米/时,顺风飞行为3小时,逆风飞需4千米/时,
- 古代两河流域指的是什么流域
- 求极坐标系下的曲线P=a(sin⊙/3)^3 a>0的全长