英语翻译
干部应该关心群众的生活 翻译出来是 cadres should care for the masses's living conditions 我这里有3个问题哦 1:这里的关心 翻译成take care of masses 前面怎么要加the?cadre 都没加。生活 用live 不就完了吗
人气:418 ℃ 时间:2020-04-03 09:44:43
解答
干部应该关心群众的生活干部:建议改成 government officials,cadres不是一个很常见的词,不要闹到最后老外都要抱着词典才能看懂问题1:不能,take care of 是照看,像看管孩子那种,care for 是在乎,关心地意思问题2:...
推荐
猜你喜欢
- 有关基因工程的基本工具的几个简答题.
- (1)在微风中,在阳光下,燕子斜着身子在天空中掠过,“唧”的一声,已由这边的稻田上,飞到那边的柳树下了;还有几只横掠过湖面,剪尾或翼尖偶尔沾了一下水面,那小圆晕便一圈一圈地荡漾开去.这一段描写了小燕子活泼机灵的特点.
- 正五边形能不能密铺、正八边形呢?
- 一个圆形舞台,直径是20米,它的周长是多少米?如果在舞台上铺设每平方米80元的木板,至少需要多少元?
- 10-20毫克/千克的赤霉素+0.3%的尿素是什么意思
- 当铝原子变成离子 那么它的核电荷数是多少
- 反法西斯战争的有哪些国家
- 当√2-x有意义时,化简√x2-4x+4-√x2-6x+9的结果