we had hardly sat down when she bought plates of food for us怎么翻译
额 讲一下为什么这么翻译
人气:214 ℃ 时间:2019-11-09 05:25:00
解答
hardly.when是一个句型,意思是“一……就……”,不是说什么“坐不住了”.这句话的意思是,我们一坐下来她就给我们拿出了一盘盘食物.(楼主打错字了,是brought,不是bought.另外一点要注意的是,如果hardly放在句首则必须局部倒装,如Hardly had we sat down when she brought plates of food.
推荐
猜你喜欢
- 英语能力训练
- 补全对话: A:.Good morning , Kate. B: Good morning , Peter , You ( ) very happy . What’s ha
- 英语翻译
- a+b=2,ab=2分之3,a的3次方b+ab的3次方-2a的平方b的平方
- 地球温室效应带来的几种恶果 恶果 / 给人类带来的灾难 / / 有六下品德书的见P40“反光镜”快!
- 小鸟怎么画
- 根据体系与环境间物质和能量交换情况不同,可将体系分为几种体系,哪几种?
- 如图所示,C,D为线段AB上两点,AC:CD:DB=2:3:4,E,F分别为AC,DB的中点,EF=6,求AC、CD、DB的长.