翻译古文--滥竽充数
内容如下:齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,亰食以数百人等.宣王死,闵王立,好一一听之.处士逃.
急···········
人气:103 ℃ 时间:2019-09-05 16:18:49
解答
译文:
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很高兴,官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子继位.他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了.
[ 注释]
(1)宣王——齐国国君
(2)竽(yú)——古代乐器名,象现在的笙(shēng).
(3)必——一定,必须
(4)处士——古代称有学问、品德而没有做官的人为处士.这里带有嘲讽意味.请——请求.
(5)说——同“悦”.
(6)廪食(lǐnshì)以数百人等——待遇跟那几百人一样.廪食,官府供食.廪:粮仓.食,供养、给..吃.以,同“与”.等,相同.
(7)立——继承了王位
(8)以----- 用,拿.
(9)好一一听之------ 喜欢听一个一个的独奏.
推荐
猜你喜欢
- 你的年龄乘以2再加5,再乘以5,再加上你们家的人口数,我就可以知道你的年龄和你们家的人口数,
- 1.I like ____(he).He likes_____(I). 2.___(me) am a teacher.___(you) are students.
- 借助弹簧测力计,带提梁的小桶和水测量食用油密度,写出测量步骤,所测物理量及食用油密度表达式
- 四年级有120人.五年级的人数是四年级人数的4/5,同时又是六年级人数的6/7.六年级有多少人
- c 中 calloc 是哪些单词的缩写
- 8个英语选择题
- English unit summary newspaper"
- ,in short作总之的意思的时候与 in total的区别 ,作简而言之的意思时与in brief 的区别,求详解...