>
其他
>
英语翻译
我想文一下,把玻璃杯翻译成英文是用哪一个比较好?
glass cup ,tumbler,glass mug
到底用哪个比较准确?
人气:150 ℃ 时间:2020-06-06 11:10:18
解答
单一个glass已经可以代表玻璃杯的意思了, 如果多於一个玻璃杯就是glasses.
tumbler是指平底玻璃杯(喝果汁或牛奶那种), 与喝红酒的玻璃杯区分出来.
而mug是指有柄大杯子, glass mug是Chinglish中国式英语, 如果要说有柄的玻璃杯可以写成 a glass with handle 或是 glasses with handle
推荐
英语翻译
玻璃杯里没有牛奶怎么翻译英文?谢谢
那个玻璃杯里没有牛奶了英语怎么翻译
玻璃杯里有一些果汁吗?英文怎么翻译?
汤姆打碎了那个玻璃杯 英文翻译
()全社会一致行动起来,()维护和平,制止战争.关联词填空
比较大小 1/(tan(-13π/7)),1/(tan9π/8)
一批苹果,卖出总数的20%后,有运来40箱,这时的苹果与原来的比是28:25,这时的苹果多少箱
猜你喜欢
中国制造的地图是Chinese
已知根号m-4+|3-a|=a,则根号a的平方-5的平方=
There are two oranges trees哪里错了?=
完成大学学业 英文翻译
比较正逆反应活化能大小?
为什么超声波具有很强的穿透能力,甚至能透过几米厚的金属?
动植物能否自己制造有机物
put off to do
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版