英语翻译
爱久了,成了一种习惯;
痛久了,成了一道伤痕;
恨久了,成了一种负担.
请问这几局话的英语是..
人气:338 ℃ 时间:2020-03-19 07:07:21
解答
The love is long, become a kind of habit;
It is long to ache, has become a scar;
It is long to hate, has become a kind of burden.
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 写信的时候,要怎么写日期
- 在一个高8厘米,容积为60毫升的圆柱形容器A中装满水,现把一根长25厘米的圆柱形铁棒B垂直放入,
- 英语问题the zoo has many kinds of animals?
- 圆柱体的面积计算公式
- 一列数1,-3.5,-7.9,11,-13,…那么这列数字中的第100个数字是什么?
- 英语翻译
- 电压表有220V,5A,3000r/KW*h,当家用电器工作时,电能表转45r,该家用电器的总功率为_