I am honored to TO BE HERE TODAY AND TO ADDRESS MY WORDS IN THIS FAREWELL PARTY on behalf of the volunteers who arrived IN GuangZhou and the (middle school students with their English)---I DON'T REALLY UNDERSTANT WHAT YOU TRY TO SAY HERE,DO YOU MEAN THE STUDENTS WHO KNOW HOW TO SPEAK ENGLISH?IF SO,YOU SHOULD SAY THE MIDDLE SCHOOL STUDENTS WITH THEIR FLUENT ENGLISH SKILLS.
FIRST OF ALL/ FIRSTLY,thanks ALL teachers and students WHO CARED ABOUT our LIVES,work and GAVE us some help during the PAST half month.(RIGHT NOW I WILL SAY THAT We have a deeper understanding of the Chinese students)这句话好像有点不知所云.We were LIVING in the native FAMILIES that know Chinese FAMILIES' value and DAILY HABITS.
Finally,we welcome everyone to TRAVEL OUR CITY as AN exchange student in the next July.
我觉得楼主你应该给我看看你要表达的中文意思,因为这样才可以给你修改这篇文章.最后一句实在别扭,你是要表达下一年的7月,我们还会欢迎所有交换生吗?