The train is up the hill.是应该译成"火车在山上."还是"火车在上山"
人气:499 ℃ 时间:2019-10-19 18:37:21
解答
是"火车在上山"那这个句子与The train is going up the hill.的区别呢? up the hill翻译成上山不是成了动词短语了吗?可是up 不应该是个介词吗?你好。在这里up the hill == moving / going up the hill .up在这里是介词+宾语。 如果是“在山上”-------我们应该说:on the hill.
推荐
- up the the is train hill组成什么英语单词?
- the train is going up a hill是什么时态
- the,is,going,train,a,hill,up the,shining,is,moon,sadly
- 火车就要到了 翻译成英语 the train is arriving 对吗,有些动词的现在进行时可以表示将要发生的动作
- 英语翻译
- 有一叫生长豆的东西,泡在水里会变大,
- 发生类风湿关节炎的原因是:A、免疫监视功能异常 B、防御功能过高 C、自身稳定功能异常 D、失去防御能力
- 设P(B)>0,证明:P(A|B)≥P(A)
猜你喜欢
- 在体积一定时,质量与密度比值是多少?
- 若10的X次幂=5,10的Y次幂=3,求10的2X+3Y次幂的值
- 怎么用万用表来测量电阻呢?
- -1的平方-0.5-3分之2的绝对值除3分之1乘(-2-(-3)的平方)
- 小胖,小亚,小丁丁一共有90本书,小胖给了小亚10本,小亚给小丁丁8本,下顶顶给小胖6本,现在三个人
- 句子:could you provide me with some information about student exchange program?是否正确
- 已知I=R,集合A={x|x≤-2},B={x|-4<x<4}求CiA并B,A交CiB,Ci(A交B)
- 圆的面积公式 和 周长公式 用字母写出来