this god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy.
这句话中was后面为什么还有一个动词placed?这是个什么结构 省略了什么?
人气:477 ℃ 时间:2020-03-29 18:05:10
解答
was placed是谓语动词的被动语态形式,normally是修饰它的副词.
推荐
- i have this dream,right inside of me.this is real,this is me是什么意思?
- 1.The headmaster _____ to him that this was a trouble he had brought upon himself.
- as dark as the inside of a cow是什么意识?马克吐温作品中的一句话,
- The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes.此句中,of Shepenmut 作什么成分?怎样翻译?
- cow,this,sheep,class的音标是什么
- specialized mental capacities are harnessed to acquiring and storing mental representations of linguistic objects which,
- 轮毂直径30厘米,轮胎最大直径44厘米,轮胎宽度8厘米.不知道是哪种尺寸轮胎?
- 标有“220V 60W”和“36V 60W”的甲、乙两个灯泡,都在额定电压工作,两灯泡工作2h消耗的电能( ) A.甲多 B.乙多 C.一样多 D.无法比较
猜你喜欢