> 其他 >
be like 的用法
在新概念英语中看到这样一句话:it had a head like a horse.它有一个像马一样的头.
当like翻译为“像”时,固定搭配不是be like 那这个句子应该是it had a head is like a horse.
人气:268 ℃ 时间:2020-01-25 05:42:24
解答
如果你觉得这个句子应该是it had a head is like a horse.你想想,这还是一个句子吗?一个简单句应该只有一个谓语动词,可是这个里面就有两个,had和is,明显地错误了.it had a head like a horse.它有一个像马一样的头....
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版