> 语文 >
鱼我所欲也第二段的乡为的为,读二声还是四声
人气:417 ℃ 时间:2020-05-09 04:31:39
解答
第四声,因为翻译为“为了”
为(wèi)宫室之美,妻妾(qiè)之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)?乡为身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;乡为(wèi)身死而不受,今为妻妾(qiè)之奉为(wéi)之;乡为身死而不受,今为(wèi)所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之;可是我们翻译的是二声,翻译成是的意思,我们以前也念四声翻译:从前为了道义宁愿身死也不接受别人的施舍怎么能翻译成 “是”?你翻译给我看看
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版