>
英语
>
这句英文的文言文原文是?(孔子)
The just man,he who partakes moderately of all good things,is the only man to fear in a quarrel,for he is without fear.
人气:387 ℃ 时间:2020-06-03 05:27:12
解答
应为:“君子不忧不惧.”
选自——子曰:“君子不忧不惧.”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”
推荐
英语翻译
请问如下这段英文对应的孔子文言文原文是什么?
这两段英文是孔子的哪几句文言文
请问这段话的文言文原文是什么?(孔子)
英语翻译
忆秦娥·娄山关中"西风烈"和"霜晨月"这两个场景在文中有何作用?
肥皂水的成分
主题是“小手拉大手,文明伴我行”的作文怎样写?
猜你喜欢
美丽的草原阅读答案
弧度数为3的角是第几象限,
用密度为1.32g/mL的硫酸逐滴滴入到BaCl2溶液中,直到恰好完全沉淀为止.已知生成的溶液的质量等于原BaCl2溶液的质量,则H2SO4溶液的浓度为( )
塞翁失马后来演变为那两个成语?
一个钟面的分针长12厘米,一时后,这根分针扫过的面积是多少平方厘米?
一杯牛奶,喝了8分之1后,再加上8分之1千克牛奶,这时杯子里的牛奶()
leave your brain at the door
一个粗瓷大碗
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版