try to accept yourself as you are.and try to put the other person at ease.
这句该怎么理解?
人气:374 ℃ 时间:2020-05-05 17:30:59
解答
试著去接受你自己,试著放松著去看别人.
accept yourself as you are其实就是接受你自己真实的样子.
at ease就是放松,轻松.
推荐
猜你喜欢
- 有don't do sth instead of doing的用法吗,怎么翻译?
- A successful team beats with one heart是什么意思
- he often___(relax) half a day
- 用作图法求直线斜率时,必须采用什么方法?
- Edward Smith is _____old.He works in a bank.
- 连词成句 threw,Li,Ming,the,ball,another,boy,to
- Lily doesn't want to buy__same present__Lucy did填空
- 麻烦您了,您帮我看看这道题呗 we see things by our eyes对么?为什么