> 语文 >
治水必躬亲的原文和翻译是 什么呢?
人气:202 ℃ 时间:2020-02-26 05:20:13
解答
原文:
治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.(pián zhī)
昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横(hèn)索一钱.必如是而后事可举也.如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣.
译文:
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.因为地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过探访就不能彻底摸清它的情况.因此必须亲自登山涉水,亲自劳动不怕吃苦.
从前海瑞治理河流的时候,轻装便服.冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同管理的差役也不曾横行勒索一文钱财.必须要像这样而后才能办成事情.如果贪图安逸而害怕辛劳,计较私利忘记公益,只想远远躲开嫌疑避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就修不好了.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版