英语翻译
广东省 东莞市 南城区 绿色路99号 植物园新村 南9巷2号
No.2,Lane 9(South),Botanic Garden Village,No.99 Green Road,NanCheng District,DongGuan City,GuangDong Province,China
人气:386 ℃ 时间:2020-04-15 20:43:06
解答
可以,但是建议把植物园新村改成拼音,Zhiwuyuan Xincun.
原因是邮递员是中国人.中国地址改成英文的唯一一个原因是可以让外国人写出来,但同时必须要让邮递员叔叔们也看得懂.你改成拼音就不会有错了.
除非你那个植物园新村本身就注册有英文名字.那另当别论.
推荐
猜你喜欢
- 诗集的前言 几十字的
- 从0.12mol的NaCl、MgCl2、AlCl3三种溶液,体积均为500ml时Cl-的物质的量浓度为
- 若定义新的运算;‘a※.b=-2a/(a-b)三次方求4※6
- 【急!】高一化学填空题一道.
- 按照计数习惯,整数从( )为位起,每()数位是一级
- 已知集合M={直线},N={圆},则M交N中元素个数为_______
- 一桶水,第一次倒出一半,然后再倒回桶中8千克,第二次倒出桶中水的一半,第三次倒出36千克,桶中还剩下12千克水,原来桶中有水多少千克?
- 一袋大米,第一次吃了40%还多5千克,第二次吃的是第一次的80%,这时还剩下12千克.这袋大米原来有多少千克?