> 英语 >
"It was only just around the corner:four big steps!"
句中it 指待什么?是four big steps吗?为什么不用they were?
人气:326 ℃ 时间:2020-04-06 14:05:03
解答
1.翻译:它就在拐角处,那有四个大台阶.2.这是人教版第一册第四单元的课文吧?没空去查原文了,但我有些印象:该句it指代的的确就是four big steps,但是文章其实是把它们视为一个整体,即那两个人(Jeff and Flora?)想...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版