go straight ,and Landsdowne Road is the second on the right .译这个句子,另go straight 为什么后面
没有了on?
人气:383 ℃ 时间:2020-01-31 07:01:48
解答
翻译:向前直走,兰斯道恩路是在你右边的第二个路口.
Go straight:向前走.若是:go straight on,或 go straight down 也可以,但意思略有差别,表示:一直向前走.
推荐
- go straight on与go straight 的区别,go straight on可以加宾语吗,如go straight on this road
- Go straight this road and the school is on your left.这句话错了吗
- Go straight along the road.(改为否定句)
- go straight across the road
- go straight along this road and take the first truning on the
- 如何用一个质量为m的钩码,一把刻度尺,一只铅笔和一些细绳来测量一根长1米左右粗细均匀的细木棒的质量
- 257,198,259,173,261,168,263,()
- 如图所示,一物块在恒定的水平拉力F的作用下,沿水平地面10s内匀速前进了5m,拉力做了50J的功.求: (1)物块的速度; (2)拉力做功的功率; (3)物块受到地面的摩擦力.
猜你喜欢