> 英语 >
英语翻译
miss is as good as a mile",B说If you don't understand the phrase "as good as",meaning almost,then you can translate it 书上翻译是“如果你没理解短语as good as意思是几乎等于,你就不能翻译成失之毫厘差以千里 问:这个是if引导的虚拟句吗?为什么句子是前面否定,后面肯定,而不是then you can't translate,而中文翻译的时候却是前后都否定啊,
人气:391 ℃ 时间:2020-04-03 11:50:00
解答
英文原文写错了
你说的对 应该是then you can't translate it
PS:多说一句 是不是听力题啊 估计can和can't 你没听清
后面的答案恰好也把can't 写成 can了
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版