某恶鼠,破家求良猫.厌以腥膏,眠以毡罽.猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴.某怒,逐不复蓄猫,以为天下无良猫
有个人很讨厌老鼠,不惜倾家荡产买到一只好猫.他用鲜美的鱼肉喂养它,让他睡在柔软的毡子上.猫既然吃得很饱,而且很安逸,就不愿捕捉老鼠了,甚至和老鼠一起嬉闹着玩,老鼠因此闹得更凶了.这个人很生气,于是便不再养猫,以为天下没有一个好猫.
词意
某:某个人;有个人.
恶:厌恶,讨厌.
破家:倾尽所有的家财.
益:更加.
厌:饱食.
以:用.
腥膏:鱼和肥肉.
毡毯:毯子.
率:全部.
畜:养.
以为:认为.
暴:凶暴.
逐:驱逐,赶走.
遂:于是;就.
天下无良猫也:世界上根本没有什么好猫.
鼠以故益暴:老鼠因此更加凶暴.故:原因.益:更加.暴:凶暴.