>
英语
>
英语翻译
原文翻译:肯特郡几千人遭遇断电
我认为的翻译:肯特郡几千人因断电而离开
1 我的翻译对吗?
2 were left 应该是被动语态吧?
were left 应该怎么译出?
人气:455 ℃ 时间:2020-01-26 10:55:43
解答
原文翻译是对的:肯特郡几千人遭遇断电
be left是被动语态,但leave在这里不是离开的意思,字面上是被遗留,被遗弃,即肯特郡几千人被遗留在断电的状态中,所以翻译为遭遇断电是很合适很准确的
推荐
有没有many thousand,several thousand,和several thousands of
several thousand与 several thousands of 的用法
Every year several thousand people die in the car a 76 in Great Britain.
是several thousand还是several thousands of ?
Several people were robbed in the dark and narrow(窄的)streets of our town in a week. They told the 36 ______about it and
当自变量X取何值时,函数Y=-2分之1X+2与Y=2X-6的值相等?这个函数值是多少?
从0点到3点,钟表面上时针和分针何时成60°的角
成功小学4年1班的同学出去游玩全班36人中午订盒饭每人1份买5送1每份6元最少要花多少元?
猜你喜欢
在寒带地区苔藓和地衣可生长发育的环境是?A最热月平均气温在0°C以上 B最热月平均气温在0°C以下 C最冷月平均气温在0°C以上 D最冷月平均气温在0°C以下
求下列函数的导数(或微分):
( )He was guilty____robbery.so the police arrested him____it.A.with,of B.of,of C.of,for D.of,with
不再 ,再也不 古文 怎么说
Sally wants to see a movie.see a movie 划线 划线部分提问
一扇形统计图,各扇形的圆心角度数为72度、108度、90度、90度,则各扇形占整个圆的百分比分别是?
电流实际方向是电位降低的方向,这句话对吗?
she makes money to pay for the club和she makes money for paying for the club是不是一样的
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版