> 英语 >
将She said to me ,don;t spit in the public改为间接引语
人气:230 ℃ 时间:2019-08-21 13:41:03
解答
don't spit in the public是祈使句.
祈使句的直接引语变为间接引语时,通常将原句中的动词变为动词不定式,并在不定式的前面加上ask,order,tell等转述动词,形成三种结构:
①表示邀请、请求某人做某事时用ask sb.to do sth.;
②表示叫、吩咐某人做某事时用tell sb.to do sth.;
③表示命令某人做某事时用order sb.(not) to do sth.
所以这里可以改为:He told me not to spit in the public.
(如果语气强硬还可以用ordered.)
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版