英语翻译
They have been dismissed as slackers,branded as busters,and otherwise written off for whining about their unlucky economic fate trailing the boomers,but the Americans born between fort in an economy that promises them security neither on the job nor in retirement,the 58 million X-ers have become resourceful in matters of the wallet.
人气:394 ℃ 时间:2020-03-03 11:15:34
解答
被当作懒人辞退,而且通常还被封上捣蛋鬼的名号,老是抱怨从婴儿潮开始的糟糕的经济情况而被扫地出门.即便这样,出生在一个既不能保证就业,也不能保障退休的经济背景下的X-世代的美国人,已经懂得如何大把大把的赚银子了.
推荐
猜你喜欢
- 要将含盐百分之20的盐水20kg改制成含盐百分之40的盐水,怎么办?
- 已知x=5+12,求x3+x+1x5的值.
- 你知道小丽的储钱罐里有1元,5角,2角,1角的硬币各几枚?可能的情况有几种,(小丽的储钱罐里有7
- 如图,电动势为2V的电源跟一个阻值R=9Ω的电阻接成闭合电路,测得电源两端电压为1.8V,求电源的内电阻及电源的总功率.
- 《桃花源记》中与“老有所终,壮有所用,幼有所长“意思相近的句子是?
- are you over the legal age to fill out this from?
- 作为市场主体,对商品和劳动具有四种基本权利,他们是?
- 请问:在单倍体育种中,秋水仙素能直接处理花粉 ,形成二倍体细胞后在组织培养吗