It's a
It's not a deal 就是“不行”了?
人气:142 ℃ 时间:2020-03-28 22:05:45
解答
It's a deal是美国的表达意思是“好,就这么办吧”“这样就行了”“好吧”的意思但是这是口语中的固定用法所以 It's not a deal则不是不行的意思这里的deal是成交的意思,所以它可能有两层意思:(1)这不是一次交易...
推荐
猜你喜欢
- 请问CO和H2反应制甲醇是吸热还是放热?
- 已知向量a=i-2j-4k,其中i,j,k是两两垂直的单位向量,则与a同向的单位向量是
- 小强骑车去郊游,去时平均每小时行9千米,2/3小时到达;原路返回时,只用1/2小时,返回时平均每小时比去时多行多少千米? 有一个分数,分子加7,化简后是5/9;分子减7,化简后是1/6.这
- 一个质量m=0.5kg的物体从h=20m的高处自由落下,不计空气阻力,落至地面到最后停在地面上,与地面相互作用
- 一元一次方程的计算题不要试卷
- 二次函数y=3x²-5x+7的对称轴
- 矩形的周长是28厘米,两边长为x,y,且x^3+x^2y-xy^2=0,求矩形的面积?
- 关于匀变速直线运动,下列说法正确的是( ) A.加速度大小不变,方向不变 B.相同的时间内速度变化相同