> 英语 >
英语翻译
《圣经》雅歌2章1节中,有一个词“沙仑的玫瑰花”.
它的英语翻译为“rose of sharon”,
我想用“沙仑玫瑰”作为一个品牌.
显然“rose of sharon”作为一个品牌名是不合适的,因为品牌名总是以一个单词来作的.
“沙仑玫瑰”这为品牌时,用什么单词为好.(不拘于英文)
人气:345 ℃ 时间:2019-09-26 14:42:54
解答
Son 2:1I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. (Lover)
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版