>
语文
>
英语翻译
答案的翻译是when the first sunlight steeped the earth.我觉得那个steep不对吧 应该是 stepped吧
人气:279 ℃ 时间:2020-05-04 01:12:07
解答
是Steeped,有在...中浸泡的意思,在”阳光中沉浸“
属于比较文学的说法
Step就比较不对了,Step是踩的意思 ,特别表达的是谁在谁之上这个关系.比如Stepped on,感觉是拟人化的太阳神把地球给踩了,你觉得这感觉对么.更别提文学化了.
推荐
英语翻译
英语翻译
大地阳光展示道具有限公司 怎么翻译比较好
阳光明亮地普照着大地(翻译)急!
英语翻译,太阳已经升起,阳光洒满大地,落在面颊上睫毛的影子也闪闪发光
地球咋宇宙中活了多少年了
by Maria Lee 中文
中文短句翻译英文 对你的爱我埋在心的最深处
猜你喜欢
一种非金属单质还原一种金属氧化物生成CO2的化学方程式
浓硫酸与K2CrO4的反应是氧化还原反应吗?其反应方程式?
蚁国英雄中称蚂蚁是英雄,表达作者的什么思想感情
求函数定义域 值域
He usually _____TV on Sunday evening.A.watches B.watching.为什么不选A?
如何用计算机画这个函数图像.x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1
荀子劝学节选中(而)字的解释
It's a question how he dId it.how引导的是主语从句、能不能解释一下不是同位语的原因?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版