> 语文 >
英语翻译
  陈晓咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①.及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服.”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎③,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼④.
全文都翻译,不要阅读答案
人气:250 ℃ 时间:2020-04-30 14:27:16
解答
陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”.等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的.”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”.用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版