英语翻译
Nicolas Hayek,the father of the Swatch and the man widely credited with saving the Swiss watch industry,died yesterday at the age of 82.
widely credited with 在这里做定语吗?还是谓语动词?
明白了,我总是反应迟钝。
人气:486 ℃ 时间:2019-12-01 13:08:04
解答
Nicolas Hayek, Swatch(斯沃琪)公司之父,他被普遍认为是拯救瑞士钟表业之人,于昨日去世,享年82岁.
widely 普遍的,广泛的
credit with 归功于,被认为, 被相信
widely credit with 被普遍认为,被广泛认为
推荐
猜你喜欢
- 有关二项分布的..
- 如果函数f(x)=-x*2+bx+c对任意的实数x,都有f(2+x)=f(2-x),比较f(1),f(2),f(4)的大小
- 已知8/15=1/A+1/B,A和B都时自然数,则A=()B=()
- 已知直角三角形一边长20米,另一边长25米,求斜边?
- 艺术是什么,艺术可以什么?
- "Do you know what the best thing is"与"Do you know what is the best thing to do"这两个句子中,"is"的位置为什么不一样?
- 1、一个人绕一个圆用了628步,每步长0.5米,这个圆的面积是多少?
- 【 】人们随意破坏自然资源,不顾后果地滥用化学品,【 】使它们不能再生,【 】造成了一系列的生态灾难