had no way to run away为什么不是ways
如题
人气:370 ℃ 时间:2020-06-08 07:06:09
解答
两个都可以的,习惯的用法~一般很少听人讲no a way~~这句话可以翻译成;无法逃离,用单数的话,可能更能表现主人公孤独,无依无靠,无助的状态,ways就没有这个效果~希望对你有帮助,不用纠结这个单复数的问题.
推荐
猜你喜欢
- 一个长方形,如果将长缩短6厘米,就成了一个正方形,这个正方形的面积比原来长方形的面积少48平方厘米,这个正方形的面积是多少?
- “拍雪人和塑雪罗汉需要人们鉴赏……只好来捕鸟”这句写了什么
- 商场打折,买了一件衣服,原价1280元,现在搞活动满99元减55元,问现在这件衣服多少钱?
- 北京时间2008年9月27日下午4点59分,“神舟”七号航天员瞿志刚成功出舱,实现中国历史上第一次太空行走.中国人的第一次太空行走共进行了约19min 35s.期间,瞿志刚与飞船一起飞过了约9165km.属马的瞿志刚,由此成为“走”的最快的
- 计算1+2-3+4-5+6-7+...+2008-2009
- 为什么词汇的解释 都是不完整的,永远也说不完整. 比如给详细的说说“科学”这个词,解释它的含义,
- 课堂练习册 第七和第八题怎么做.有同学知道吗
- 英语翻译