The great social phenomenon of this depression,unlike other before it, is that it has produced but a few of the disorderly manifestations that too often attend upon such times.这句话中"but"至后面的句子结构看不懂,that too often attend upon such times是定语从句?but后面的主谓宾是什么?
人气:495 ℃ 时间:2020-05-25 12:47:33
解答
这句话中"but"是副词 = only
but a few of the disorderly manifestations是表语从句中has produced 的宾语
that too often attend upon such times是定语从句that too often attend upon such times是定语从句,从句中的主谓宾又是什么呢?that 是关系代词 代替先行词 引导定从 并作定从中的主语 too often 是定从中的状语 attend upon是定从中的谓语 such times是定从中的宾语attend upon英[əˈtend əˈpɔn]美[əˈtɛnd əˈpɑn]照顾;服侍;陪伴; (危险、风险等)伴随
推荐
- 帮我分析一下这个句子结构,看不懂
- 英语翻译
- 有一句话看不懂句子结构,请讲讲,
- 请大师解释下句子结构,什么语法,看不懂!
- 英语翻译
- 拷打羊皮露真相-群下咸无对者-翻译
- 为什么跳绳求克服重力做功题 求出G,题目给出跳起高度h 求做多少功时 h不用乘以2?跳起高度为h 还要落下h 所以跳一次高度应该是2h阿
- 城市化步伐的快速发展,使得生活节奏加快.生活水平的不断提高,家庭庭院也更多的出现在现代人的生活之中.庭院的设计五花八门,由于种种原因,往往缺乏合理的环境设计, 缺乏景观植物的种植设计,致使庭院环境不甚理想.如何改变这种尴尬局面,合理布置有限
猜你喜欢