> 其他 >
It takes a tough band to make a tender bird 这句话是怎么翻译成 “严谨决定一切的”
人气:300 ℃ 时间:2019-09-01 10:52:54
解答
直译:用一条非常坚韧的带子拴住一个脆弱的小鸟.
即使小鸟再脆弱,请不要粗心大意,依然用一个坚韧的带子绑住它.
这样就可以意译为:“严谨决定一切”
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版