> 英语 >
英语翻译
要求:“信达雅”
1.需要体现出这句话念起来的通顺感
2.“fears”和“years”是押韵的,所以翻译中也要做到有东西押韵.
3.不要过度扭曲原文意思
不要什么“所有年头的希望和恐惧”之类的烂翻译.
人气:330 ℃ 时间:2019-09-16 19:06:15
解答
所有的希望与恐惧的年这比我提出的“破烂翻译”还烂!语句不通!那您自已翻,好心帮您,却遭挨骂,本来这句英文就不通,在加上您这样的态度,又有哪个人帮您翻译?
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版