英语翻译
这句话的前半句是不是倒装,as是不是有【虽然】的意思?
受伙伴们的提示,直译为:真爱虽然稀少,真正的友谊更少.
请参考指正!
这位朋友坚持说是把as翻译为像、如,可这样不通啊,但他很积极参与了互动,并且我的以上理解也可以说是一半源于他的第一回答,所以还是采纳他的了,怕误导其它网友,所以较真了点.碰到这个问题的网友们,参考着看吧,】
人气:279 ℃ 时间:2019-10-02 20:38:32
解答
真正的友谊比真爱更罕见.手打,人工翻译,望采纳^_^这句的语法结构,感觉好另类啊,即使看了你的答案,都没头绪,请提示,ok? 谢谢我是意译。adj+as+be+n像……一样……懂麽?希望能帮到你^_^这句话的前半句是不是倒装,as是不是有【虽然】的意思?像,正如。望采纳^_^但这里没有比较的对象啊。。额……知道有个词组as…as…麽?就这个意思。友谊与真爱这里只有一个as啊。本来as也有虽然的意项。这里不是虽然。是“像,正如”
推荐
猜你喜欢
- 一个数的五分之三比12个二分之一多21,这个数是多少?
- 一轮船从重庆到上海要5昼夜,而从上海到重庆要7昼夜,则一木排从重庆漂流到上海要几昼夜?
- 班级集体测试,语文数学至少有一科获优异,其中语文30人优异,数学37人优异,25人两科优异,求班级总人数
- 判断题:《凡卡》一文是按照写信的过程记叙的.信中回忆了乡下生活的两个情景······
- 英语中怎样说时间?
- 我想制造一个可以望到火星的天文望眼镜,我都需要些什么?
- 甲乙两人分别从ab两地同时出发相向而行,如果两人都按原定速度行驶,那么4小时相遇;现在两人多比原计划每
- 墨水被吸进钢笔是不是利用大气压