i lived in london for many years ,but i have never regretted moving back to china
为什么不能用had lived
人气:397 ℃ 时间:2019-08-21 10:19:47
解答
我住在伦敦多年,但是我从来不后悔没有回中国. i lived in london for many years ,but i have never regretted moving back to china
为什么不能用had lived前句虽然是一般过去时,那时因为时间点for many years.后半句的意思but i have never regretted moving back to china用选择完成时,表示对现在造成的影响是不后悔,所以用haveregretted,?表示现在的状态是不后悔的
推荐
- I ___ in london for many years,but I have never regretted my final decision to move back to china
- I in London for many years,but I’ve never regretted my final decision to move back to ChinA
- I___in London for many n to move back to China.A.livedB.was livingC.have livedD.had lived选A不选D?
- I___in London for many years,………………为什么填lived
- I ____ in London for many years,but I've never regretted my final
- 在一个底面直径为20厘米,高为20厘米的圆柱型玻璃缸内装满水.在将这倒入一个长为40厘米,宽为25厘米,高
- 续写句子:古今中外,探险英雄宛若灿烂群星.阿蒙森将挪威国旗插上了白雪皑皑的南极,
- she has got a blue jacket on,in 和over哪个合适
猜你喜欢