> 其他 >
The others I can not even think about
我得不到的别人也被别想得到,是怎么翻译的
人气:201 ℃ 时间:2019-12-24 09:41:54
解答
首先,这不是句子,只是一个名词,the others,作为先行词,然后后面一个定语从句来修饰.
字面意思是,那些我都考虑都不考虑的别人,
那些我直接无视的人
要是转弯翻译成你那个意思,必须给出上下文
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版