> 英语 >
英语翻译
书上的给出的是there be句型的翻译,并且说上面那个翻译句子是考生易犯的错误,但是我觉得上面那个句子没有语法错误啊.
人气:250 ℃ 时间:2020-05-19 14:42:24
解答
上面这个句子非常Chinglish(中国式英语)!你是想表达“一个人的学习能力是无限的”吗?如果是,修改原句,我会翻译为“a person's study ability is unlimited." 或者用there be句型“There is no limit to a person's s...There is no limit to what a person can learn in a lifetime.这个there be 呢,用what引导的宾语从句你觉得怎么样。也可以:)!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版