every man dies not every man really lives这句话翻译过是什么意思,合乎点情理的,别乱翻译,哈哈!
人气:283 ℃ 时间:2020-03-29 02:18:27
解答
人生难免一死,但并不是每个人的人生都是有意义的哥们,请你详细和我说说被,你是怎么翻译成这个意思的,我刚才自己翻译的时候想了半天,我想的是,每个人都死了,不是每个人都真的活着!!!呵呵,求你教教我吧!!!!这句话有情境的吧,说的就是人要活得有意义,不用只看单词的字面意思。哥们,请你详细和我说说被,你是怎么翻译成这个意思的,我刚才自己翻译的时候想了半天,我想的是,每个人都死了,不是每个人都真的活着!!!呵呵,求你教教我吧!!!!
推荐
猜你喜欢
- 正多边形面积240,周长60,求边心距和内切圆半径
- 如果物体所受合力为零,则合力对物体做的功一定为零.这句话对吗?
- 当时的报纸上宣传“人有多大胆,地有多大产”的口号对不对?他们说的对吗?你怎么看?
- 如图,在三角形abc中,角b=50度,角c=70度,ad是三角形abc的角平分线,求角bad和角adc的度数.
- 数学题零件
- 对一定的导体他两端的电压与通过它的电流强度的比值保持不变?
- 《行道树》中说“我们的命运是被安排定了”,又说“这种命运事实上是我们自己选择的”,这是不是矛盾?应该如何理解?
- a4+b4; 如何分解