>
语文
>
老臣病足,曾不能疾走.中的“曾”是念zeng还是ceng
人气:343 ℃ 时间:2020-09-17 03:01:42
解答
曾:
zeng
翻译为“竟然”,用在否定句或反问句中,起强调作用
老臣病足,曾不能疾走
老臣脚有毛病,竟不能快跑
======供朋友参考
推荐
曾不毁山之一毛:老臣病足,曾不能疾走:曾记否,到中流击水,浪遏飞舟.这三个曾有什么解释?
医生建议我晚饭后疾走半个小时,大家说说“疾走”的概念,一分钟走多少步算是疾走?
是曾zeng用名还是曾ceng用名
曾用名的“曾”怎么读 是读zeng还是读ceng
need引导的一般疑问句能用do not have to来回答吗
英语单词总是记不住拼写和意思?
一个数的四次方怎么打
I have been wet through
猜你喜欢
修一条水渠,第一天修了全长的3分之1第二天修了120米第三天修了全长的25%还有60米没修求全长
电能表中50hz什么意思
怎么检测乙醇中甲醇的含量?
英国君主在英国政治体制中的作用是什么?求具体答案,有英文翻译.
关于what s the trouble\wrong\matter with you
有甲、乙两个数,它们的最小公倍数是甲数的27倍,已知甲数是2、4、6、8、10、12、14、1
什么是DNA分子杂交?
一根钢管长8分之7米,用去5分之4.还剩下多少米?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版