>
英语
>
请把这句话翻译成英文(美术方向)
她把这幅素描的阴影部分涂成了一团糊,而正确的画法是在阴影部分清晰地排线.
人气:463 ℃ 时间:2020-04-05 11:48:49
解答
She scrawled (smeared) the dash area on that sketch into solid black, while the correct way of doing it is to draw close but distinct parallel lines.
推荐
你对美术感兴趣吗?翻译成英语
绘画主义摄影 翻译成英文是什么?
英语翻译
英语翻译
英语翻译
2000年用英语怎么说
饺子熟了为什么会漂浮?
3\1+7\2=21\7+21\6=21\13是对的还是错的
猜你喜欢
蒸馏烧瓶 圆底烧瓶 平底烧瓶的区别?
(1-15分之8×4分之3)÷5分之3 这个用简便方法怎么写啊,
Why does an island looks like letter T^
一个底面直径为40cm的圆柱形水槽中拿出一个底面直径是20cm的圆锥零件,睡面下降了一厘米,这个圆锥型零件高多少?
网上看的金句:三长一短选短的,三短一长选长的,长短不一选B,参差不齐选D,犹豫不决选C,以猜为主,以蒙为辅.参差不齐和长短不一有什么区别?
I will get it for you
英文翻译:那有一些苹果
demi《for the love of a daughter》翻译 不要翻译软件的 要人工翻译
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版