> 英语 >
一道英语单句改错题
As a result,lots of people die from heart illness.(有一种答案是将illness改成illnesses.但可不可以在from后加the或a?)
人气:494 ℃ 时间:2019-11-15 06:42:58
解答
表示死的原因,die 后既可接介词 of,也可接 from, 两者的区别是:
1. 若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of.如:die of illness (heart trouble, cancer, a fever, etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等)
2. 若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from . 如: die from an earthquake (a traffic accident, a lightning, a stroke, etc) 死于地震(交通事故,雷击等)
3. 若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of, from 均可.如:die of/from a drink ( a wound, overwork, starvation, hunger and cold, etc) 死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)
所以这道题from改为of比较好.
一句话:die of +内在的疾病;die from +外在的因素
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版