> 英语 >
英语翻译
江湖中人,怎么写
最好是英语中和武侠异曲同工的
人气:137 ℃ 时间:2020-07-04 04:50:35
解答
查了一下好像可以翻译成all corners of the country...不过这个说的好像是农村的犄角旮旯一样...
因为国外没有江湖的,照我看的话,还是直接就说
a fellow of the rivers and lakes
或者
a man in wulin
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版