仰观宇宙之大,俯察品类之盛 是什么句式
仰观宇宙之大, 看的宾语应该是“宇宙”有人翻译成“抬头看看宇宙的广阔无边。”这不是翻译成病句了吗。
人气:461 ℃ 时间:2020-03-29 20:13:39
解答
1、从语法上来说,包括省略句和定语后置2个句式.省略的是“谁”.定语是“大”和“盛”,分别用于修饰“宇宙”和“品类”,用“之”后置定语或前置宾语在古文中是非常常见的句式.楼主的句子,我会这样翻译:
可以翻译为,我(你)看抬头看看广阔无边的宇宙,低头看看各种各样的人…….后面的品类是否翻译成人,可以根据文章的前后对应来考虑.至于主语是“我”、“你”或者其他什么人,也要根据前后语句进行判断.
2、从文法上来说,是对仗句,“府”对仗“仰”,“察”对仗“观”,“品类”对仗“宇宙”,“盛”对仗“大”,“之”是虚词,不用对仗.因为古文中,这种对仗句用的很多,如果含有主语,对仗则显得不工整,所以通常都会省略主语.对仗句多用于骈文,或骈散文.我就比较喜欢骈散体的古文.
推荐
- 《兰亭集序》中“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”是定语后置句式吗?这篇文章还有什么特殊句式吗?
- “仰观宇宙之大,俯察品类之盛”是定语后置吗?
- 请问 与《兰亭集序》中“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以及试听之娱,信可乐也”对应的句
- "仰观宇宙之大
- 英语翻译
- A、B、C、D都是短周期元素,其中B、D处在同一主族,A、B、C三种元素的简单离子都具有与氖原子相同的电子层结构.1molA单质与水反应能置换出1g氢气,B单质与水剧烈反应放出氧气,C最高氧化物既能溶于盐酸也能溶于氢氧化钠溶液.
- 圆锥体是同底等高的圆柱体的几分之一体积
- 高中定语从句题难题
猜你喜欢