> 语文 >
英语翻译
这句话是一篇经济类文章中的。题目是Economic growth in a cross section of countries 请问在这样的语言环境下的准确翻译是什么?横截面神马的好像不太妥呢~
人气:401 ℃ 时间:2020-05-26 21:47:30
解答
穿过一个大截面处的国家.这句话是一篇经济类文章中的。题目是Economic growth in a cross section of countries 请问在这样的语言环境下的准确翻译是什么? 截面神马的优点不太妥噢。。貌似O(∩_∩)O哈哈~您真幽默啊!这篇题目最准确的翻译是:经济增长的国家的横截面记得加分哦!谢谢啦!还是没有理解额。。。。。。经济增长国家的横截面!? 好抽象啊! 有没有神马引申义之类的啊!嗯。我看了一下,真的是没有。感谢您对我的信任,请把我选为最佳答案,O(∩_∩)O谢谢!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版