>
其他
>
attend each step还是mind each step?
人气:114 ℃ 时间:2020-02-04 12:27:32
解答
mind each step
多数情况下是提醒对方小心脚下的路,比如在不好走的地方,或是有台阶之类的,这句话是一个善意的提醒.翻译成中文,可以说成"小心脚下",或"留心脚步,慢走"等等同类的话
而attend 的动态意思一般为 出席;致力于,献身于;侍候,照顾;关注
推荐
mind your step
英译汉 At each time step
翻译:mind your step .
mind every step
where does it hurt?--my side hurts with each step I take,
怎样鉴别铁粉和木炭粉.简要写出实验步骤、现象、结论.不少于3种.
|-5|可以理解为数轴上表示_的点到_的距离.
长200m的火车以72km/h的速度匀速行驶在京九线上,当它穿越1000m长的隧道时,所需的时间是多少?
猜你喜欢
在进行有理数的减法运算时 变( )为( )即转化为( )运算 再按加法法则运算
冰融化吸热,但温度不变,内能增加么?
几何概型题,
关于单词“health”的问题大神们帮帮忙
有关“天”的成语!坐在井里看天,比喻沿街狭小,所见有限 什么天?形容胆量非常大,多用于贬义 什么天?
已知圆C:x的平方+(y-1)的平方=5和直线l:mx-y+1=0
He said he would offer us some help.He didn't,________.A.though B.yet
物质由固态变成液态的现象叫做熔化例如( ) 物质由液态变为固态的现象叫做凝固例如( )
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版