翻译:“Fuzzy Wuzzy”was a bear.“Fuzzy Wuzzy”had no hair.“Fuzzy Wuzzy”wasn‘t fuzzy,was he?
人气:214 ℃ 时间:2020-02-04 13:39:57
解答
“毛茸茸、软绵绵的”是一只熊.毛茸茸、软绵绵的“没头发”."毛茸茸、软绵绵"的并不毛茸茸,是
推荐
- Fuzzy wuzzy was a bear,Fuzzy wuzzy had no hair,Fuzzy wuzzy was not fuzzy,was he?
- Tom was not old but he did not have much hair His wife grace had thick beautiful 翻译
- A bear without hair does not cair what he wears怎样翻译
- The bear,the bear,翻译成汉语
- 翻译:我必须留短发,这个格式:I must __________my hair ____________.
- 如图,已知一次函数y=kx+b的图像经过点(3,0)和点(0,-2).(1)求该函数解析式(2)求当x取何值时,
- 已知直线L的倾斜角为α,且0
- 英语中如何用不同的方式向对方表示道歉
猜你喜欢