翻译:“Fuzzy Wuzzy”was a bear.“Fuzzy Wuzzy”had no hair.“Fuzzy Wuzzy”wasn‘t fuzzy,was he?
人气:460 ℃ 时间:2020-02-04 13:39:57
解答
“毛茸茸、软绵绵的”是一只熊.毛茸茸、软绵绵的“没头发”."毛茸茸、软绵绵"的并不毛茸茸,是
推荐
- Fuzzy wuzzy was a bear,Fuzzy wuzzy had no hair,Fuzzy wuzzy was not fuzzy,was he?
- Tom was not old but he did not have much hair His wife grace had thick beautiful 翻译
- A bear without hair does not cair what he wears怎样翻译
- The bear,the bear,翻译成汉语
- 翻译:我必须留短发,这个格式:I must __________my hair ____________.
- 对于下列数的排列:2,3,4 3,4,5,6,7 4,5,6,7,8,9,10 ``` 写出并证明第n行所以数的和an与n的关系式
- 是天空把水映蓝了?还是水把天空映蓝了?
- 如图已知菱形ABCD的对角线AC与BD相交于点O,AE垂直平分边CD,垂足为E 求∠BCD的度数
猜你喜欢