>
英语
>
英语翻译
请问was carried out是被动式吗,可是我觉得这里用被动式有点不通顺,请问这句话直译过来是怎样的。
人气:362 ℃ 时间:2020-05-01 12:09:29
解答
我越使劲游,海水把我冲得越远.
一般过去时的被动语态.
没问题,就是被动式.
直译,我越是被往海的远处带.out在这里多半是相对于陆地或海岸来说的.如果有上下文,意思就更清楚了.
推荐
Sometimes the harder you want to forget something,the more you seem to remember it.
The harder you work,the more knowledge you will ge
The more I study,the less I seem to learn.翻译成为中文是什么意思
翻译:the power to do more
will you work less harder or push yourself to do more?
英语翻译是什么意思
已知:a-b=2,b-c=3,则a2+b2+c2-ab-bc-ca=_.
在正方形内画一个最大的圆,已知正方形的面积是80平方厘米,求圆的面积?
猜你喜欢
湖南省第十一届运动会英语怎么翻译啊
妈妈对我十分()视填组词
线性代数逆序数的计算
2010年8月吉林松花江遭洪水侵袭,工程兵抢修松花江大堤,一连单独修要12小时才能完成,二连单独修要15小时才能完成.因任务紧急,现由两个连合修,多少小时可以完成任务?
根号3 /2 ×sin2x+1/2cos2x=3/5 怎么解cos2x得几啊
两小时40分等于几小时
怎样判断图形中的封闭区域
关于月食的题目
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版