The unhealth problem has been timely reported to urge the related department
to solve it.(=@__@=)什么意思?.......泪流满面的表示我英语很残,看不懂..其实我是想翻译 ;一方面,不良现象能被及时的报导出来,督促相关部门解决问题。另一方面.....这样怎么翻译?我感觉我的翻译漏洞无限........你的句子 主要问题是前后不搭 主语 用复数 后面又用it然后再后面 宾语 又变的跟主语 不统一 我的句子 意思是这个不良问题已经被及时报道 以便督促相关部门解决问题我的是动词不定式 做目的状语 按照你的 意思 下面供参考 The unhealthy phenomena (用 phenomenons也可以)were reported so timely that the related departments were urged to solve them.或 The unhealthy phenomena (用 phenomenons也可以)were timely reported , which urged the related departmentto solve them.