child rearing is anything less than a completely fulfilling,life-enriching experience 求翻译
这是2011年考研英语阅读Text4 开头的一句话标准的翻译是“养孩子是一件完全令人愉悦、生活充实的事情”
但是anything less than 的意思应该是“任何少于……的事情”嘛.
比如:In that case, anything less than 10% is not worth the trouble.
要是这样的话,佣金如果少于10%这生意就不值得我们去操心了
以及:If they do, anything less than 110 percent perfection may be considered a failure.
如果这么做了, 任何一个环节少于110%的满意度都会被认为是种失败.
我觉得应该翻译成“养孩子并不是一件完全令人愉悦、生活充实的事情”.
求高手解释,谢谢!
人气:111 ℃ 时间:2019-11-09 05:19:09
解答
less than在非比较性表达中,并不是表示“少于”而是:by mo means,not at all 毫不但是这是一半的句子,楼主说的没错,可是在全句的主句中还有一个否定词呢.It's no surprise that Jennifer Senior's insightful,provo...
推荐
猜你喜欢
- 我不知道该如何和我的同学和睦相处 翻译为英语
- 小明家在3楼,要走18级台阶,6楼要走多少级?
- 在哪里能够搜索到人教版的三年级语文上册第22课《富饶的西沙群岛》课文?
- 什么情况下偏导数存在?
- 20世纪七八十年代,中国和苏联先后进行了改革,然而,中、苏的改革却导致了不同的结果.
- 一次足球循环赛中,红队以3:2胜蓝队,蓝队以1:0胜黄队,黄队以2:0胜红对,计算各队的净胜球数(提示:每个
- Do you know __ they will visit in Beijing tomorrow?A.what B.where
- 在某湖一周按30米的间隔种树与按25米的间隔种树,总数相差36棵.