英语翻译
1)Once bitten,twice shy
2)A bird in the hand is worth two in the bush
3)Too many cooks spoil the broth(soup)
4)To pour oil on troubled waters
5)Don't be a dog in a manger
6)He is sitting on the fence
7)You can't get blood out of a store
8)He who pays the piper calls the tune
人气:247 ℃ 时间:2019-11-13 21:00:43
解答
1 一朝被蛇咬,十年怕井绳
比喻遭过一次挫折以后就变得胆小怕事.
2 双鸟在林不如一鸟在手
多得不如现得.
3 人多添乱
4 火上浇油
比喻使人更加愤怒或使情况更加严重.
5 别占着茅坑不拉屎
别占着位置不干活.
6 墙头草
意即持观望态度,那边得势就靠那边.
7 不可能实现的事
8 谁出钱谁做主
推荐
猜你喜欢
- 如何提高数学教师的课堂语言艺术和表达能力
- 已知命题P:对任意x∈[1,2],x^2-a≥0,与命题q:存在x∈R,x0^2+2ax0+2=0,若命题“p且q”是真命题,
- 给朋友的建议信(英语作文)
- 填空:when you lose your way,you should ask____(选一个填空:for,to with,of) the policeman
- 已知1个碳12原子的质量为1.993*10负26次方.硫的相对原子质量为32,求一个硫原子质
- 2Al+2OH¬-+6H2O=2[Al(OH)4]-+3H2 和2Al+2OH-+2H2O=2AlO2-+3H2是不是都对啊?但是分开写电池反应正负极的氧化还原反应时好像前一个没法写,只能用后一个?
- 某车间有52名工人,其中男工人数的1/3比女工人数的1/4少1人,这个车间有男女工各多少人?
- 富兰克林说过一句话:“空袋子难以直立” 举出一个能证明这个道理的事例?