>
其他
>
英语翻译
是不是说:很难想象他为了传达(思想)而勤奋努力.
关键是,“It was an image”是不是“很难想象”的意思?
人气:290 ℃ 时间:2020-01-25 04:24:53
解答
image是名词吧..图像、形象、印象的意思~本句为强调句式"It was (that)…"不做翻译的~我觉得句意是"这是他努力传达的印象" 强调"印象"
推荐
he worked hard _____it.
he was worked hard.was要加吗?
英汉翻译hard-to-achieve
Hard image.Hard to image 这两句哪句正确?为什么?
努力工作的英语翻译到底是work hard 还是hard work?
关于《老王》的课后题
几道初一有理数的题(人教版)!
第9课海燕
猜你喜欢
英语翻译
把一个长,宽,高分别是9,7,3的长方体和一个棱长是5的正方体,熔成一个圆柱体这个圆柱体的底面直径是20c
已知曲线y=(x²+1)/x (x>0)
麦哲伦船队在航海途中穿越了哪些海峡,海域,大洋
已知a乘b的相反数乘以a乘b的相反数乘以a乘b的相反数大于得积大于0则 A:ab
环行路上的行程问题
93*18-8*93用简便计算
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州.
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版