英语翻译 公司名称
天津高顶照明装饰工程有限公司翻译两个一是Tianjin Godin Lighting Decoration Engineering Co., Ltd.二是TIANJIN GODIN LIGHTING DECORATION PROJECT CO.,LTD. 应该用哪个 有什么区别
重点是用project还是engineering 求解
人气:122 ℃ 时间:2019-10-09 13:32:06
解答
看你对公司的定位了,gaoding就是中文名的汉语拼音.定位于国内市场的话就用Gaoding,如果主要面向国际市场的话GODIN也不错,不过虽好求本溯源的了解一下GODIN这个名字的起源,有没有什么不适合你这个行业的意思.万一GODIN这个名字在英语中有“不亮”的意思,那你的公司就没活干了.
“工程”的翻译也是要看你公司的能力,如果经常承接大型办公写字楼,商场等等装饰装修任务的话,用Engineering很合适,只做小项目的话不如干脆不用,就叫.Decoration CO.Ltd.
推荐
猜你喜欢
- 2(x2+x分之1)-3(x+x分之1)-1=0解方程
- .某商场购回一批商品,西服按50%的利润定价出售,当售出75%后,剩下的打折出售,结果盈利是预期利润85%,
- 一根电线原打算剪成相等的20段,实际剪的每段比原来短1/5,实际比原来多剪几段
- we are going to have a party tonigh.engoy_____.
- 沸腾的过程中吸热但不会改变温度,蒸发吸热也是吗?
- 科技组的人数是美术组的4分之3,电脑组的人数是科技组的3分之1.()×4分之3=() ()×3分之1=()
- Lucy's and Lily's firends are good.中文
- 利用MATLAB函数文件,实现直角坐标(x,y)与极坐标(ρ,θ)之间的转换.写出函数和调用语句